The Dude: [answering phone] Dude.
Nihilist: [on the phone] Who is this?
The Dude: Dude. The bag man, man. Where do you want us to go?
Nihilist: Us?
The Dude: Sh*t! Uh. Yeah, uh. Me and, uh, the driver. I'm not handling the money, driving the car and talking on the phone all at the same time.
Nihilist: Shut the f*** up.
Walter Sobchak: Dude, are you f***ing this up?
Nihilist: Who the f*** is that?
The Dude: That is the driver.
[Nihilist hangs up]
The Dude: Sh*t! Walter, you f***... you f***ed it up! You f***ed it up! Her life was in our hands, man!
Walter Sobchak: Nothing is f***ed here, Dude. Come on, you're being very un-Dude. They'll call back.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
yes! 2 posts a day, I like this new trend!
Just a quick question, Gingerman...why are you censoring Lebowski? We're all adults here. We know what f***ing means. No one is fooled.
Is there a reason?
As the author of the original Port Huron Statement (not the compromised second draft) would tell you, censoring the dialogue tarnishes the art, man.
Post a Comment